Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shpjegime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...
Tekst
Prezantuar nga darisun
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim simdi yanimda olmani isterdim seni simsicak sevmek icin.

Titull
my love, I have just come to the bed on which we lay together...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga annabell_lee
Përkthe në: Anglisht

my love, I have just come to the bed on which we lay together, I wish you were with me now to love you passionately.
Vërejtje rreth përkthimit
I couldn't find the meaning of "simsicak". I think, "simsicak" is used here as a figurative expression for "passionately", so I used this word.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 18 Qershor 2007 16:22