Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 説明

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...
テキスト
darisun様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim simdi yanimda olmani isterdim seni simsicak sevmek icin.

タイトル
my love, I have just come to the bed on which we lay together...
翻訳
英語

annabell_lee様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

my love, I have just come to the bed on which we lay together, I wish you were with me now to love you passionately.
翻訳についてのコメント
I couldn't find the meaning of "simsicak". I think, "simsicak" is used here as a figurative expression for "passionately", so I used this word.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 6月 18日 16:22