Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...
نص
إقترحت من طرف darisun
لغة مصدر: تركي

askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim simdi yanimda olmani isterdim seni simsicak sevmek icin.

عنوان
my love, I have just come to the bed on which we lay together...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف annabell_lee
لغة الهدف: انجليزي

my love, I have just come to the bed on which we lay together, I wish you were with me now to love you passionately.
ملاحظات حول الترجمة
I couldn't find the meaning of "simsicak". I think, "simsicak" is used here as a figurative expression for "passionately", so I used this word.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 18 ايار 2007 16:22