Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Német - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökNémetSpanyolOrosz

Témakör Kifejezés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Szöveg
Ajànlo kraker
Nyelvröl forditàs: Török

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Magyaràzat a forditàshoz
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Cim
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Fordítás
Német

Forditva Rodrigues àltal
Forditando nyelve: Német

Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Magyaràzat a forditàshoz
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)

DANKE an KAFETZOU!!
Validated by Rumo - 31 Július 2007 12:00





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Július 2007 19:01

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.

30 Július 2007 19:05

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!

31 Július 2007 09:17

onur
Hozzászólások száma: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.