Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



261Fordítás - Angol-Spanyol - If I close my eyes

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngolGörögBulgárTörökRománHollandSpanyolArabLengyelAlbánBrazíliai portugálSzerbFranciaOroszLitvánPortugálNémetDánHorvátMakedón

Témakör Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg

Cim
If I close my eyes
Szöveg
Ajànlo Giussepe
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva Sah àltal

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Magyaràzat a forditàshoz
touch you...or touch on you...or skim also

Cim
Si cierro los ojos
Fordítás
Spanyol

Forditva Cisa àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Si cierro los ojos.... veo tu luz, si oigo tu voz....escucho tu alma, si pudiera tocarte.... sentiría tu calor, si estuvieras cerca de mí... me envolvería el olor de tu piel.
Validated by guilon - 22 Július 2007 20:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Július 2007 19:54

guilon
Hozzászólások száma: 1549
Tu español es bastante bueno, Cisa.

Sin embargo revisa dos cosas de esta traducción:

-"Si ME cierro..."
-"ESTARAS": esta palabra te la has inventado.

23 Július 2007 05:54

Cisa
Hozzászólások száma: 765
Oh, ya no puedo editarlo, ya lo has aceptado... :-) Pero muchas gracias, quería corregirlos así. :-)