Eredeti szöveg - Svéd - min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen...Vàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
| min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen... | Forditando szöveg Ajànlo ranona | Nyelvröl forditàs: Svéd
Min dotter har nötallergi och jag fick nyligen veta att att hon inte heller kan äta krokant. | | ordet som jag vill ha mest förklaring på det är ordet krokant.
Edit/150807 Porfyhr// |
|
Edited by Porfyhr - 14 Augusztus 2007 23:24
Legutolsó üzenet | | | | | 14 Augusztus 2007 22:57 | | | To the person that will translate this sentence.
The Swedish word "krokant" is the same as 'nougat', in english (Nougat is a sort of paste made of sugar, almonds, pistachio nuts, or filberts, and used by confectioners for making pretty sweet dishes.)
| | | 17 Augusztus 2007 16:12 | |  elmotaHozzászólások száma: 744 | would you bridge me portfyhr? CC: Porfyhr |
|
|