Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Sueco - min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen...
Texto a ser traduzido
Enviado por
ranona
Língua de origem: Sueco
Min dotter har nötallergi och jag fick nyligen veta att att hon inte heller kan äta krokant.
Notas sobre a tradução
ordet som jag vill ha mest förklaring på det är ordet krokant.
Edit/150807 Porfyhr//
Última edição por
Porfyhr
- 14 Agosto 2007 23:24
Última Mensagem
Autor
Mensagem
14 Agosto 2007 22:57
Porfyhr
Número de mensagens: 793
To the person that will translate this sentence.
The Swedish word "krokant" is the same as 'nougat', in english (
Nougat
is a sort of paste made of sugar, almonds, pistachio nuts, or filberts, and used by confectioners for making pretty sweet dishes.)
17 Agosto 2007 16:12
elmota
Número de mensagens: 744
would you bridge me portfyhr?
CC:
Porfyhr