Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語アラビア語

タイトル
min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen...
翻訳してほしいドキュメント
ranona様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Min dotter har nötallergi och jag fick nyligen veta att att hon inte heller kan äta krokant.
翻訳についてのコメント
ordet som jag vill ha mest förklaring på det är ordet krokant.

Edit/150807 Porfyhr//
Porfyhrが最後に編集しました - 2007年 8月 14日 23:24





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 14日 22:57

Porfyhr
投稿数: 793
To the person that will translate this sentence.

The Swedish word "krokant" is the same as 'nougat', in english (Nougat is a sort of paste made of sugar, almonds, pistachio nuts, or filberts, and used by confectioners for making pretty sweet dishes.)

2007年 8月 17日 16:12

elmota
投稿数: 744
would you bridge me portfyhr?

CC: Porfyhr