Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiArapski

Naslov
min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao ranona
Izvorni jezik: Švedski

Min dotter har nötallergi och jag fick nyligen veta att att hon inte heller kan äta krokant.
Primjedbe o prijevodu
ordet som jag vill ha mest förklaring på det är ordet krokant.

Edit/150807 Porfyhr//
Posljednji uredio Porfyhr - 14 kolovoz 2007 23:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 kolovoz 2007 22:57

Porfyhr
Broj poruka: 793
To the person that will translate this sentence.

The Swedish word "krokant" is the same as 'nougat', in english (Nougat is a sort of paste made of sugar, almonds, pistachio nuts, or filberts, and used by confectioners for making pretty sweet dishes.)

17 kolovoz 2007 16:12

elmota
Broj poruka: 744
would you bridge me portfyhr?

CC: Porfyhr