Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Holland - Goddag, hur stÃ¥r det till? Bara bra.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Goddag, hur står det till? Bara bra.
Szöveg
Ajànlo
sssooofff
Nyelvröl forditàs: Svéd
Goddag, hur står det till? Bara bra.
Magyaràzat a forditàshoz
Ã¥ edited/160807 Porfyhr
Cim
Dag...
Fordítás
Holland
Forditva
Porfyhr
àltal
Forditando nyelve: Holland
Dag, hoe maakt U het? Prima, dank U wel.
Magyaràzat a forditàshoz
"Bara bra" = is an answer that everything is well like "Dank U wel" even though they aren't translated word-by-word as it is "meaning only".
Validated by
Chantal
- 18 Augusztus 2007 07:10
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Augusztus 2007 21:17
Chantal
Hozzászólások száma: 878
Porfyhr, I changed it into 'fine, thank you'. If I look at the English and French translations it seems as if that fits better. What do you think?
CC:
Porfyhr