Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Horvát-Svéd - Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Cim
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
Szöveg
Ajànlo
Mathias
Nyelvröl forditàs: Horvát
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti. cujemo se
Cim
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Fordítás
Svéd
Forditva
Edyta223
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Validated by
pias
- 14 December 2007 19:39
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 December 2007 13:33
pias
Hozzászólások száma: 8114
Före redigering:
Vi få se. Jag har några ideer hur ska vi leka. Vi hörs.
12 December 2007 16:24
FaDiiLiiCa
Hozzászólások száma: 1
vidi cemo.Imam par idea kako cemo se moci igrati
12 December 2007 17:55
pias
Hozzászólások száma: 8114
FaDiiLiiCa,
I don't understand..
Can you please write in english or swedish.
14 December 2007 15:31
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hi Maski,
could you please bridge this one (english)
...some points for your help
CC:
Maski
14 December 2007 19:18
Maski
Hozzászólások száma: 326
We'll see, I have a few ideas about what I'd like to do. Talk to you later
(gender is male, and "what i'd like to do" is regarding a career)
14 December 2007 19:29
pias
Hozzászólások száma: 8114
Thanks Maski!!
I'll give you some points now.