Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Kroatisk-Svensk - Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KroatiskSvensk

Kategori Dagligdags

Tittel
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
Tekst
Skrevet av Mathias
Kildespråk: Kroatisk

Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti. cujemo se

Tittel
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Oversettelse
Svensk

Oversatt av Edyta223
Språket det skal oversettes til: Svensk

Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Senest vurdert og redigert av pias - 14 Desember 2007 19:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Desember 2007 13:33

pias
Antall Innlegg: 8113
Före redigering:
Vi få se. Jag har några ideer hur ska vi leka. Vi hörs.

12 Desember 2007 16:24

FaDiiLiiCa
Antall Innlegg: 1
vidi cemo.Imam par idea kako cemo se moci igrati

12 Desember 2007 17:55

pias
Antall Innlegg: 8113
FaDiiLiiCa,
I don't understand..
Can you please write in english or swedish.

14 Desember 2007 15:31

pias
Antall Innlegg: 8113
Hi Maski,
could you please bridge this one (english)
...some points for your help

CC: Maski

14 Desember 2007 19:18

Maski
Antall Innlegg: 326
We'll see, I have a few ideas about what I'd like to do. Talk to you later

(gender is male, and "what i'd like to do" is regarding a career)


14 Desember 2007 19:29

pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks Maski!!
I'll give you some points now.