ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - クロアチア語-スウェーデン語 - Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
テキスト
Mathias
様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti. cujemo se
タイトル
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
翻訳
スウェーデン語
Edyta223
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
最終承認・編集者
pias
- 2007年 12月 14日 19:39
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 12日 13:33
pias
投稿数: 8113
Före redigering:
Vi få se. Jag har några ideer hur ska vi leka. Vi hörs.
2007年 12月 12日 16:24
FaDiiLiiCa
投稿数: 1
vidi cemo.Imam par idea kako cemo se moci igrati
2007年 12月 12日 17:55
pias
投稿数: 8113
FaDiiLiiCa,
I don't understand..
Can you please write in english or swedish.
2007年 12月 14日 15:31
pias
投稿数: 8113
Hi Maski,
could you please bridge this one (english)
...some points for your help
CC:
Maski
2007年 12月 14日 19:18
Maski
投稿数: 326
We'll see, I have a few ideas about what I'd like to do. Talk to you later
(gender is male, and "what i'd like to do" is regarding a career)
2007年 12月 14日 19:29
pias
投稿数: 8113
Thanks Maski!!
I'll give you some points now.