Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - كرواتي-سويدي - Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: كرواتيسويدي

صنف عاميّة

عنوان
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
نص
إقترحت من طرف Mathias
لغة مصدر: كرواتي

Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti. cujemo se

عنوان
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف Edyta223
لغة الهدف: سويدي

Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 14 كانون الاول 2007 19:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 كانون الاول 2007 13:33

pias
عدد الرسائل: 8113
Före redigering:
Vi få se. Jag har några ideer hur ska vi leka. Vi hörs.

12 كانون الاول 2007 16:24

FaDiiLiiCa
عدد الرسائل: 1
vidi cemo.Imam par idea kako cemo se moci igrati

12 كانون الاول 2007 17:55

pias
عدد الرسائل: 8113
FaDiiLiiCa,
I don't understand..
Can you please write in english or swedish.

14 كانون الاول 2007 15:31

pias
عدد الرسائل: 8113
Hi Maski,
could you please bridge this one (english)
...some points for your help

CC: Maski

14 كانون الاول 2007 19:18

Maski
عدد الرسائل: 326
We'll see, I have a few ideas about what I'd like to do. Talk to you later

(gender is male, and "what i'd like to do" is regarding a career)


14 كانون الاول 2007 19:29

pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks Maski!!
I'll give you some points now.