Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Croat-Suec - Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial
Títol
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
Text
Enviat per
Mathias
Idioma orígen: Croat
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti. cujemo se
Títol
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Traducció
Suec
Traduït per
Edyta223
Idioma destí: Suec
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Darrera validació o edició per
pias
- 14 Desembre 2007 19:39
Darrer missatge
Autor
Missatge
12 Desembre 2007 13:33
pias
Nombre de missatges: 8114
Före redigering:
Vi få se. Jag har några ideer hur ska vi leka. Vi hörs.
12 Desembre 2007 16:24
FaDiiLiiCa
Nombre de missatges: 1
vidi cemo.Imam par idea kako cemo se moci igrati
12 Desembre 2007 17:55
pias
Nombre de missatges: 8114
FaDiiLiiCa,
I don't understand..
Can you please write in english or swedish.
14 Desembre 2007 15:31
pias
Nombre de missatges: 8114
Hi Maski,
could you please bridge this one (english)
...some points for your help
CC:
Maski
14 Desembre 2007 19:18
Maski
Nombre de missatges: 326
We'll see, I have a few ideas about what I'd like to do. Talk to you later
(gender is male, and "what i'd like to do" is regarding a career)
14 Desembre 2007 19:29
pias
Nombre de missatges: 8114
Thanks Maski!!
I'll give you some points now.