Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קרואטית-שוודית - Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קרואטיתשוודית

קטגוריה דיבורי

שם
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
טקסט
נשלח על ידי Mathias
שפת המקור: קרואטית

Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti. cujemo se

שם
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
תרגום
שוודית

תורגם על ידי Edyta223
שפת המטרה: שוודית

Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
אושר לאחרונה ע"י pias - 14 דצמבר 2007 19:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 דצמבר 2007 13:33

pias
מספר הודעות: 8113
Före redigering:
Vi få se. Jag har några ideer hur ska vi leka. Vi hörs.

12 דצמבר 2007 16:24

FaDiiLiiCa
מספר הודעות: 1
vidi cemo.Imam par idea kako cemo se moci igrati

12 דצמבר 2007 17:55

pias
מספר הודעות: 8113
FaDiiLiiCa,
I don't understand..
Can you please write in english or swedish.

14 דצמבר 2007 15:31

pias
מספר הודעות: 8113
Hi Maski,
could you please bridge this one (english)
...some points for your help

CC: Maski

14 דצמבר 2007 19:18

Maski
מספר הודעות: 326
We'll see, I have a few ideas about what I'd like to do. Talk to you later

(gender is male, and "what i'd like to do" is regarding a career)


14 דצמבר 2007 19:29

pias
מספר הודעות: 8113
Thanks Maski!!
I'll give you some points now.