Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Kroatisht-Suedisht - Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: KroatishtSuedisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
Tekst
Prezantuar nga Mathias
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht

Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti. cujemo se

Titull
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga Edyta223
Përkthe në: Suedisht

Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 14 Dhjetor 2007 19:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Dhjetor 2007 13:33

pias
Numri i postimeve: 8113
Före redigering:
Vi få se. Jag har några ideer hur ska vi leka. Vi hörs.

12 Dhjetor 2007 16:24

FaDiiLiiCa
Numri i postimeve: 1
vidi cemo.Imam par idea kako cemo se moci igrati

12 Dhjetor 2007 17:55

pias
Numri i postimeve: 8113
FaDiiLiiCa,
I don't understand..
Can you please write in english or swedish.

14 Dhjetor 2007 15:31

pias
Numri i postimeve: 8113
Hi Maski,
could you please bridge this one (english)
...some points for your help

CC: Maski

14 Dhjetor 2007 19:18

Maski
Numri i postimeve: 326
We'll see, I have a few ideas about what I'd like to do. Talk to you later

(gender is male, and "what i'd like to do" is regarding a career)


14 Dhjetor 2007 19:29

pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks Maski!!
I'll give you some points now.