Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Chorwacki-Szwedzki - Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ChorwackiSzwedzki

Kategoria Potoczny język

Tytuł
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
Tekst
Wprowadzone przez Mathias
Język źródłowy: Chorwacki

Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti. cujemo se

Tytuł
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez Edyta223
Język docelowy: Szwedzki

Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 14 Grudzień 2007 19:39





Ostatni Post

Autor
Post

12 Grudzień 2007 13:33

pias
Liczba postów: 8113
Före redigering:
Vi få se. Jag har några ideer hur ska vi leka. Vi hörs.

12 Grudzień 2007 16:24

FaDiiLiiCa
Liczba postów: 1
vidi cemo.Imam par idea kako cemo se moci igrati

12 Grudzień 2007 17:55

pias
Liczba postów: 8113
FaDiiLiiCa,
I don't understand..
Can you please write in english or swedish.

14 Grudzień 2007 15:31

pias
Liczba postów: 8113
Hi Maski,
could you please bridge this one (english)
...some points for your help

CC: Maski

14 Grudzień 2007 19:18

Maski
Liczba postów: 326
We'll see, I have a few ideas about what I'd like to do. Talk to you later

(gender is male, and "what i'd like to do" is regarding a career)


14 Grudzień 2007 19:29

pias
Liczba postów: 8113
Thanks Maski!!
I'll give you some points now.