خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - کرواتی-سوئدی - Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای
عنوان
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
متن
Mathias
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کرواتی
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti. cujemo se
عنوان
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
ترجمه
سوئدی
Edyta223
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
pias
- 14 دسامبر 2007 19:39
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
12 دسامبر 2007 13:33
pias
تعداد پیامها: 8113
Före redigering:
Vi få se. Jag har några ideer hur ska vi leka. Vi hörs.
12 دسامبر 2007 16:24
FaDiiLiiCa
تعداد پیامها: 1
vidi cemo.Imam par idea kako cemo se moci igrati
12 دسامبر 2007 17:55
pias
تعداد پیامها: 8113
FaDiiLiiCa,
I don't understand..
Can you please write in english or swedish.
14 دسامبر 2007 15:31
pias
تعداد پیامها: 8113
Hi Maski,
could you please bridge this one (english)
...some points for your help
CC:
Maski
14 دسامبر 2007 19:18
Maski
تعداد پیامها: 326
We'll see, I have a few ideas about what I'd like to do. Talk to you later
(gender is male, and "what i'd like to do" is regarding a career)
14 دسامبر 2007 19:29
pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks Maski!!
I'll give you some points now.