Fordítás - Lengyel-Svéd - lunarstormVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Mondat - Napi élet Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Lengyel
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3 |
|
| lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se) | | Forditando nyelve: Svéd
Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig. | | przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki. |
|
Validated by pias - 11 December 2007 14:50
Legutolsó üzenet | | | | | 10 December 2007 18:02 | | bontaHozzászólások száma: 218 | I broke it [hand probably] but now it's fine sorry but now i can't even write... <3 | | | 11 December 2007 14:44 | | piasHozzászólások száma: 8114 | Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help. |
|
|