Tafsiri - Kipolishi-Kiswidi - lunarstormHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: ![Kipolishi](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![Kiswidi](../images/flag_sw.gif)
Category Sentence - Daily life ![](../images/note.gif) Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kipolishi
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3 |
|
| lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se) | | Lugha inayolengwa: Kiswidi
Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig. | | przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 11 Disemba 2007 14:50
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 10 Disemba 2007 18:02 | | ![](../avatars/49440.img) bontaIdadi ya ujumbe: 218 | I broke it [hand probably] but now it's fine ![](../images/emo/smile.png) sorry but now i can't even write... ![](../images/emo/frown.png) <3 | | | 11 Disemba 2007 14:44 | | ![](../avatars/84171.img) piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help. |
|
|