Übersetzung - Polnisch-Schwedisch - lunarstormmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Satz - Tägliches Leben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Polnisch
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3 |
|
| lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se) | ÜbersetzungSchwedisch Übersetzt von Edyta223 | Zielsprache: Schwedisch
Jag bröt armen men nu är det bra. FörlÃ¥t, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig. | Bemerkungen zur Übersetzung | przypuszczam, że chodzi o zÅ‚amanie rÄ™ki. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 11 Dezember 2007 14:50
Letzte Beiträge | | | | | 10 Dezember 2007 18:02 | |  bontaAnzahl der Beiträge: 218 | I broke it [hand probably] but now it's fine  sorry but now i can't even write...  <3 | | | 11 Dezember 2007 14:44 | |  piasAnzahl der Beiträge: 8114 | Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help. |
|
|