Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Svensk - lunarstorm

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskSvensk

Kategori Setning - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
lunarstorm
Tekst
Skrevet av djlein88
Kildespråk: Polsk

ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3

Tittel
lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se)
Oversettelse
Svensk

Oversatt av Edyta223
Språket det skal oversettes til: Svensk

Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki.
Senest vurdert og redigert av pias - 11 Desember 2007 14:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Desember 2007 18:02

bonta
Antall Innlegg: 218
I broke it [hand probably] but now it's fine sorry but now i can't even write... <3

11 Desember 2007 14:44

pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help.