Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Шведский - lunarstorm
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
lunarstorm
Tекст
Добавлено
djlein88
Язык, с которого нужно перевести: Польский
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3
Статус
lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se)
Перевод
Шведский
Перевод сделан
Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig.
Комментарии для переводчика
przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki.
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 11 Декабрь 2007 14:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Декабрь 2007 18:02
bonta
Кол-во сообщений: 218
I broke it [hand probably] but now it's fine
sorry but now i can't even write...
<3
11 Декабрь 2007 14:44
pias
Кол-во сообщений: 8114
Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help.