Tłumaczenie - Polski-Szwedzki - lunarstormObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie - Życie codzienne  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Polski
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3 |
|
| lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se) | TłumaczenieSzwedzki Tłumaczone przez Edyta223 | Język docelowy: Szwedzki
Jag bröt armen men nu är det bra. FörlÃ¥t, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig. | Uwagi na temat tłumaczenia | przypuszczam, że chodzi o zÅ‚amanie rÄ™ki. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 11 Grudzień 2007 14:50
Ostatni Post | | | | | 10 Grudzień 2007 18:02 | | | I broke it [hand probably] but now it's fine  sorry but now i can't even write...  <3 | | | 11 Grudzień 2007 14:44 | |  piasLiczba postów: 8114 | Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help. |
|
|