Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-سوئدی - lunarstorm

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیسوئدی

طبقه جمله - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
lunarstorm
متن
djlein88 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3

عنوان
lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se)
ترجمه
سوئدی

Edyta223 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig.
ملاحظاتی درباره ترجمه
przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 11 دسامبر 2007 14:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 دسامبر 2007 18:02

bonta
تعداد پیامها: 218
I broke it [hand probably] but now it's fine sorry but now i can't even write... <3

11 دسامبر 2007 14:44

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help.