ترجمه - لهستانی-سوئدی - lunarstormموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: لهستانی
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3 |
|
| lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se) | | زبان مقصد: سوئدی
Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig. | | przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 11 دسامبر 2007 14:50
آخرین پیامها | | | | | 10 دسامبر 2007 18:02 | | | I broke it [hand probably] but now it's fine sorry but now i can't even write... <3 | | | 11 دسامبر 2007 14:44 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help. |
|
|