Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Švedų - lunarstorm
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
lunarstorm
Tekstas
Pateikta
djlein88
Originalo kalba: Lenkų
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3
Pavadinimas
lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se)
Vertimas
Švedų
Išvertė
Edyta223
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig.
Pastabos apie vertimą
przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki.
Validated by
pias
- 11 gruodis 2007 14:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 gruodis 2007 18:02
bonta
Žinučių kiekis: 218
I broke it [hand probably] but now it's fine
sorry but now i can't even write...
<3
11 gruodis 2007 14:44
pias
Žinučių kiekis: 8114
Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help.