Превод - Полски-Swedish - lunarstormТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Изречение - Битие Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Полски
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3 |
|
| lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se) | | Желан език: Swedish
Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig. | | przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki. |
|
За последен път се одобри от pias - 11 Декември 2007 14:50
Последно мнение | | | | | 10 Декември 2007 18:02 | | | I broke it [hand probably] but now it's fine sorry but now i can't even write... <3 | | | 11 Декември 2007 14:44 | | piasОбщо мнения: 8113 | Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help. |
|
|