Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Swedish - lunarstorm

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиSwedish

Категория Изречение - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
lunarstorm
Текст
Предоставено от djlein88
Език, от който се превежда: Полски

ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3

Заглавие
lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se)
Превод
Swedish

Преведено от Edyta223
Желан език: Swedish

Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig.
Забележки за превода
przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki.
За последен път се одобри от pias - 11 Декември 2007 14:50





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Декември 2007 18:02

bonta
Общо мнения: 218
I broke it [hand probably] but now it's fine sorry but now i can't even write... <3

11 Декември 2007 14:44

pias
Общо мнения: 8113
Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help.