Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Litván-Német - Labas cia Liucija

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LitvánNémet

Témakör Levél / Email - Szorakozàs / Utazàs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Labas cia Liucija
Szöveg
Ajànlo gombo1974
Nyelvröl forditàs: Litván

Kaip sekas ir kaip davaziavai,gal jau vel isvykes?Tai ar laukei mano laisko?Su nuotraukom siek tiek palauk is sito kompo neeina issiusti.Kaledom busiu Lietuvoj,liksiu kokias tris savaites.Kada i Stuttgarta?Man visai patiko su Lietuviu cia susitikt.Sekmes ir laukiu laiskelio.

Cim
Hallo da ist Lucia
Fordítás
Német

Forditva _KiLLa_BaBjjjH_ àltal
Forditando nyelve: Német

Wie geht's? Bist du gut angekommen, oder wieder verreist? Hast du meinen Brief erwartet? Hab noch etwas Geduld wegen den Fotos, mein PC kann sie nicht verschicken. Über Weihnachten werde ich in Litauen für etwa 3 Wochen sein. Wann ich nach Stuttgart gehe? ... Mir gefällt es eigentlich ganz gut hier zwischen Litauern. Viel Glück und ich erwarte deinen Brief.
Validated by Rumo - 8 Február 2008 16:32





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Január 2008 08:59

junistriga
Hozzászólások száma: 2
Padaryta gramatinių klaidų.

18 Január 2008 15:40

_KiLLa_BaBjjjH_
Hozzászólások száma: 2
zinau bet galima suprasti=)... mano kompiuteris neraso akcentu=(... as tai dziaugiuosi kad is viso dar moku lietuviskai kalbeti.. nes jau nuo antros klases gyvenu sveicarijoje... tik mociute palikau siauliuose =)hahahah

18 Január 2008 15:40

_KiLLa_BaBjjjH_
Hozzászólások száma: 2
kokiu klaidu??