Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Eu te adoro!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eu te adoro!
Teksti
Lähettäjä marjorye
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu te adoro!

Otsikko
Ich liebe dich!
Käännös
Saksa

Kääntäjä tristangun
Kohdekieli: Saksa

Ich liebe dich!
Huomioita käännöksestä
The english translation is "I adore you" which can be translated as, Ich verehre dich but that doesn't sound very well. I think in this context he means he loves her, and "ich verehre dich" I think, mean that he looks up to her.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 19 Tammikuu 2008 21:41