Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Don't weary

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaEspanjaItaliaSaksa

Kategoria Lause

Otsikko
Don't weary
Teksti
Lähettäjä ilknur_akm
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä merdogan

Don't weary my love, either love or go away.

Otsikko
Ne te fatigue pas de mon amour ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä shinyheart
Kohdekieli: Ranska

Ne fatigue pas mon amour, soit tu aimes soit tu pars.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 5 Joulukuu 2008 14:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Joulukuu 2008 14:14

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I think I didn't explain that well.
I think it should be:
"Ne fatigue pas mon amour.... "

CC: Francky5591

5 Joulukuu 2008 14:16

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
OK, I'll edit.