Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ranska - Don't weary
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Don't weary
Teksti
Lähettäjä
ilknur_akm
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä
merdogan
Don't weary my love, either love or go away.
Otsikko
Ne te fatigue pas de mon amour ...
Käännös
Ranska
Kääntäjä
shinyheart
Kohdekieli: Ranska
Ne fatigue pas mon amour, soit tu aimes soit tu pars.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 5 Joulukuu 2008 14:17
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Joulukuu 2008 14:14
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I think I didn't explain that well.
I think it should be:
"Ne fatigue pas mon amour.... "
CC:
Francky5591
5 Joulukuu 2008 14:16
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
OK, I'll edit.