Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Don't weary

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceFransızcaİspanyolcaİtalyancaAlmanca

Kategori Cumle

Başlık
Don't weary
Metin
Öneri ilknur_akm
Kaynak dil: İngilizce Çeviri merdogan

Don't weary my love, either love or go away.

Başlık
Ne te fatigue pas de mon amour ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri shinyheart
Hedef dil: Fransızca

Ne fatigue pas mon amour, soit tu aimes soit tu pars.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 5 Aralık 2008 14:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Aralık 2008 14:14

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I think I didn't explain that well.
I think it should be:
"Ne fatigue pas mon amour.... "

CC: Francky5591

5 Aralık 2008 14:16

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
OK, I'll edit.