Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Don't weary

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 フランス語スペイン語イタリア語ドイツ語

カテゴリ

タイトル
Don't weary
テキスト
ilknur_akm様が投稿しました
原稿の言語: 英語 merdogan様が翻訳しました

Don't weary my love, either love or go away.

タイトル
Ne te fatigue pas de mon amour ...
翻訳
フランス語

shinyheart様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Ne fatigue pas mon amour, soit tu aimes soit tu pars.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 12月 5日 14:17





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 5日 14:14

lilian canale
投稿数: 14972
I think I didn't explain that well.
I think it should be:
"Ne fatigue pas mon amour.... "

CC: Francky5591

2008年 12月 5日 14:16

Francky5591
投稿数: 12396
OK, I'll edit.