쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - Don't weary
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Don't weary
본문
ilknur_akm
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
Don't weary my love, either love or go away.
제목
Ne te fatigue pas de mon amour ...
번역
프랑스어
shinyheart
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Ne fatigue pas mon amour, soit tu aimes soit tu pars.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 5일 14:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 12월 5일 14:14
lilian canale
게시물 갯수: 14972
I think I didn't explain that well.
I think it should be:
"Ne fatigue pas mon amour.... "
CC:
Francky5591
2008년 12월 5일 14:16
Francky5591
게시물 갯수: 12396
OK, I'll edit.