Käännös - Norja-Englanti - Gla i dæ gutten minTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Norja
Gla i dæ gutten min | | what could that mean..
Remarks from Hege, our Norwegian expert : It is slang, in correct Norwegian it would read : " glad i deg gutten min" |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä gamine![](../images/wrench.gif) | Kohdekieli: Englanti
Love you, my boy. | | |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 23 Toukokuu 2009 18:39
|