Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Englanti - juz gwiazdki zablysly na niebie. I jedna mruga...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
juz gwiazdki zablysly na niebie. I jedna mruga...
Teksti
Lähettäjä Irishbokkie
Alkuperäinen kieli: Puola

juz gwiazdki zablysly na niebie. I jedna mruga Laura dla ciebie. caluje i usmiecha sie. bo teskni i cos jeszcze domysl sie
Huomioita käännöksestä
No diacritics : "meaning only" translation request, Irishbokkie, thank you. ;)

Otsikko
The little stars have just appeared in the sky
Käännös
Englanti

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Englanti

The little stars have just flashed in the sky. And one, Laura, twinkles for you. She kisses you and smiles at you, because she misses and sth else, try to guess...
Huomioita käännöksestä
There is some rhyme in this text, so I tried to obtain something like it in English version too.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Helmikuu 2010 11:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Helmikuu 2010 20:35

MinaNS
Viestien lukumäärä: 6
She's sendnig you kisses and smiling at you.