Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaKreikkaPersian kieliHeprea

Kategoria Lause

Otsikko
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Teksti
Lähettäjä Deeesiiree
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Huomioita käännöksestä
<Bridge by Lilian>

"The light which guides me is a lot brighter (more intense) than the eyes which surround me."

Otsikko
Lux quae me ducit multo fortior...
Käännös
Latina

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Latina

Lux quae me ducit multo fortior quam oculi qui me cingunt est.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 14 Helmikuu 2011 18:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Helmikuu 2011 17:34

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Hi alexfatt!
I think "cingunt" could fit better the meaning of "to surround".
What do you think?

14 Helmikuu 2011 17:51

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Ciao Efylove!
Ok