Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어그리스어페르시아어히브리어

분류 문장

제목
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
본문
Deeesiiree에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
이 번역물에 관한 주의사항
<Bridge by Lilian>

"The light which guides me is a lot brighter (more intense) than the eyes which surround me."

제목
Lux quae me ducit multo fortior...
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Lux quae me ducit multo fortior quam oculi qui me cingunt est.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 2월 14일 18:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 2월 14일 17:34

Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi alexfatt!
I think "cingunt" could fit better the meaning of "to surround".
What do you think?

2011년 2월 14일 17:51

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Ciao Efylove!
Ok