Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικάΕλληνικάΠερσική γλώσσαΕβραϊκά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Deeesiiree
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Bridge by Lilian>

"The light which guides me is a lot brighter (more intense) than the eyes which surround me."

τίτλος
Lux quae me ducit multo fortior...
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Lux quae me ducit multo fortior quam oculi qui me cingunt est.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 14 Φεβρουάριος 2011 18:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Φεβρουάριος 2011 17:34

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi alexfatt!
I think "cingunt" could fit better the meaning of "to surround".
What do you think?

14 Φεβρουάριος 2011 17:51

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Ciao Efylove!
Ok