Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Kreikka - HACAN AYVA MICUN NAR MICUN

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiKreikka

Otsikko
HACAN AYVA MICUN NAR MICUN
Teksti
Lähettäjä isaak420
Alkuperäinen kieli: Turkki

Haçan ayva misun nar misun?
Huomioita käännöksestä
Karadeniz`den seçmeler..."Sen ayva mısın nar mısın?"

Otsikko
Τι είσαι εσύ;
Käännös
Kreikka

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Kreikka

Τι είσαι εσύ;
Huomioita käännöksestä
κυριολεκτικά: Είσαι κυδώνι η είσαι ρόδι;
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 7 Heinäkuu 2007 10:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Heinäkuu 2007 05:58

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Πρέπει να είναι στα Ποντιακά όμως επειδή είναι από το διάλεκτο του Πόντου.