Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - vieni con me al mare altrimenti sei morta

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Kategoria Puhe - Lapset ja nuoret

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
vieni con me al mare altrimenti sei morta
Teksti
Lähettäjä gianlu82
Alkuperäinen kieli: Italia

vieni con me al mare altrimenti sei morta
Huomioita käännöksestä
lei deve venire al mare con me altrimenti ammazzo

Otsikko
vino cu mine
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Vino cu mine la mare, altfel eşti moartă.
Huomioita käännöksestä
sau " Vii cu mine la mare, altfel eşti moartă" deoarece "vieni" poate fi privit şi ca verb la prezent"(ps a 2-a, sg)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 31 Lokakuu 2007 09:55