Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Sætning - Dagligliv

Titel
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
Tekst
Tilmeldt af leticia ferreira
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se confudemm e isso vai acontecer sempre.
Bemærkninger til oversættelsen
Não consegui traduzir!

Titel
I've learned that in life, ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I've learned that in life, what is true is confused with what is false. And that will always happen.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 27 December 2007 19:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 December 2007 19:29

kida
Antal indlæg: 5
A forma como esta traduzido da a entender que apenas o verdadeiro é confundido com o falso quando na mensagem original da entender que eles se confundem entre si.
a minha sugestao:
In life i´ve learned that what it´s true and whats it´s false is often mixed up, and that ,will always happen
Qualquer coisa neste sentido ...