Traduko - Brazil-portugala-Angla - Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Taga vivo | Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se confudemm e isso vai acontecer sempre. | | |
|
| I've learned that in life, ... | | Cel-lingvo: Angla
I've learned that in life, what is true is confused with what is false. And that will always happen. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 27 Decembro 2007 19:40
Lasta Afiŝo | | | | | 27 Decembro 2007 19:29 | | kidaNombro da afiŝoj: 5 | A forma como esta traduzido da a entender que apenas o verdadeiro é confundido com o falso quando na mensagem original da entender que eles se confundem entre si.
a minha sugestao:
In life i´ve learned that what it´s true and whats it´s false is often mixed up, and that ,will always happen
Qualquer coisa neste sentido ... |
|
|