主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 日常生活
标题
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
正文
提交
leticia ferreira
源语言: 巴西葡萄牙语
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se confudemm e isso vai acontecer sempre.
给这篇翻译加备注
Não consegui traduzir!
标题
I've learned that in life, ...
翻译
英语
翻译
lilian canale
目的语言: 英语
I've learned that in life, what is true is confused with what is false. And that will always happen.
由
dramati
认可或编辑 - 2007年 十二月 27日 19:40
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 27日 19:29
kida
文章总计: 5
A forma como esta traduzido da a entender que apenas o verdadeiro é confundido com o falso quando na mensagem original da entender que eles se confundem entre si.
a minha sugestao:
In life i´ve learned that what it´s true and whats it´s false is often mixed up, and that ,will always happen
Qualquer coisa neste sentido ...