בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - חיי היומיום
שם
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
טקסט
נשלח על ידי
leticia ferreira
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se confudemm e isso vai acontecer sempre.
הערות לגבי התרגום
Não consegui traduzir!
שם
I've learned that in life, ...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
lilian canale
שפת המטרה: אנגלית
I've learned that in life, what is true is confused with what is false. And that will always happen.
אושר לאחרונה ע"י
dramati
- 27 דצמבר 2007 19:40
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 דצמבר 2007 19:29
kida
מספר הודעות: 5
A forma como esta traduzido da a entender que apenas o verdadeiro é confundido com o falso quando na mensagem original da entender que eles se confundem entre si.
a minha sugestao:
In life i´ve learned that what it´s true and whats it´s false is often mixed up, and that ,will always happen
Qualquer coisa neste sentido ...