Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Битие
Заглавие
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
Текст
Предоставено от
leticia ferreira
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se confudemm e isso vai acontecer sempre.
Забележки за превода
Não consegui traduzir!
Заглавие
I've learned that in life, ...
Превод
Английски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Английски
I've learned that in life, what is true is confused with what is false. And that will always happen.
За последен път се одобри от
dramati
- 27 Декември 2007 19:40
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Декември 2007 19:29
kida
Общо мнения: 5
A forma como esta traduzido da a entender que apenas o verdadeiro é confundido com o falso quando na mensagem original da entender que eles se confundem entre si.
a minha sugestao:
In life i´ve learned that what it´s true and whats it´s false is often mixed up, and that ,will always happen
Qualquer coisa neste sentido ...