Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot | Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se... | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se confudemm e isso vai acontecer sempre. | | |
|
| I've learned that in life, ... | | Željeni jezik: Engleski
I've learned that in life, what is true is confused with what is false. And that will always happen. |
|
Poslednja provera i obrada od dramati - 27 Decembar 2007 19:40
Poslednja poruka | | | | | 27 Decembar 2007 19:29 | | | A forma como esta traduzido da a entender que apenas o verdadeiro é confundido com o falso quando na mensagem original da entender que eles se confundem entre si.
a minha sugestao:
In life i´ve learned that what it´s true and whats it´s false is often mixed up, and that ,will always happen
Qualquer coisa neste sentido ... |
|
|