Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnskt

Bólkur Setningur - Dagliga lívið

Heiti
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
Tekstur
Framborið av leticia ferreira
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se confudemm e isso vai acontecer sempre.
Viðmerking um umsetingina
Não consegui traduzir!

Heiti
I've learned that in life, ...
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

I've learned that in life, what is true is confused with what is false. And that will always happen.
Góðkent av dramati - 27 Desember 2007 19:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Desember 2007 19:29

kida
Tal av boðum: 5
A forma como esta traduzido da a entender que apenas o verdadeiro é confundido com o falso quando na mensagem original da entender que eles se confundem entre si.
a minha sugestao:
In life i´ve learned that what it´s true and whats it´s false is often mixed up, and that ,will always happen
Qualquer coisa neste sentido ...