Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglisht

Kategori Fjali - Jeta e perditshme

Titull
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
Tekst
Prezantuar nga leticia ferreira
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se confudemm e isso vai acontecer sempre.
Vërejtje rreth përkthimit
Não consegui traduzir!

Titull
I've learned that in life, ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

I've learned that in life, what is true is confused with what is false. And that will always happen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 27 Dhjetor 2007 19:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Dhjetor 2007 19:29

kida
Numri i postimeve: 5
A forma como esta traduzido da a entender que apenas o verdadeiro é confundido com o falso quando na mensagem original da entender que eles se confundem entre si.
a minha sugestao:
In life i´ve learned that what it´s true and whats it´s false is often mixed up, and that ,will always happen
Qualquer coisa neste sentido ...