Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjali - Jeta e perditshme | Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se... | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se confudemm e isso vai acontecer sempre. | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| I've learned that in life, ... | | Përkthe në: Anglisht
I've learned that in life, what is true is confused with what is false. And that will always happen. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 27 Dhjetor 2007 19:40
Mesazhi i fundit | | | | | 27 Dhjetor 2007 19:29 | | kidaNumri i postimeve: 5 | A forma como esta traduzido da a entender que apenas o verdadeiro é confundido com o falso quando na mensagem original da entender que eles se confundem entre si.
a minha sugestao:
In life i´ve learned that what it´s true and whats it´s false is often mixed up, and that ,will always happen
Qualquer coisa neste sentido ... |
|
|