Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Portugisisk brasiliansk - Iubitele mele frumoase! Pupat mult pe fetele mele dragi.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskPortugisisk brasiliansk

Kategori Dagligliv

Titel
Iubitele mele frumoase! Pupat mult pe fetele mele dragi.
Tekst
Tilmeldt af Camilaj_5
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Iubitele mele frumoase! Pupat mult pe fetele mele dragi.
Bemærkninger til oversættelsen
Assunto de Familia

Titel
Minhas lindas! Muitos beijos para as minhas meninas queridas.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Beto Monteiro
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Minhas lindas! Muitos beijos para as minhas meninas queridas.
Bemærkninger til oversættelsen
1) Omiti 'iubitele' (amadas, queridas) porque a seqüência de dois adjetivos, além de desnecessária para a clareza, soaria forçada em português.
2) "Pupat" é uma forma verbal abreviada, corrente na linguagem coloquial, conforme me esclareceu a Iepurica. Em português, no entanto, preferi usar o substantivo (beijos), dando a entender, do mesmo modo, que a pessoa está mandando beijos para as suas meninas queridas.
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 10 Januar 2008 18:11